Un día, sin esperarlo, apareció en nuestra vida Araceli Gallego. Un simple mensaje de "Os acabo de descubrir y estoy fascinada" fue suficiente para conectar. 

Araceli es una persona llena de vitalidad y energía, amante de la moda y de la sostenibilidad y que, como resultado de ello, fundó Goshopia, el primer e-marketplace de moda sostenible en el Medio Oriente, plataforma que aúna marcas slow, sostenibles y socialmente responsables. Araceli, además, es la "country coordinator" de Fashion Revolution en Emiratos Arabes Unidos. Ella se merece una entrada aparte, que dejamos para más adelante.

Por el momento, aquí tenéis, la entrevista que nos hizo para el blog de Goshopia... 



"Today we want to welcome Nice Hand Brand as a new member of the Goshopia family. Nice Hand is the result of love, complicity, and understanding between mother and daughter. Yep! You hear it right. This brand is coming out of a Mother-Daughter duo that are best friends. Want to know how they make it work? This is their story.

Hoy queremos dar la bienvenida a Nice Hand Brand, como Nuevo miembro dela famillia Goshopia. Nice Hand es el resultado de amor, complicidad y conexión entre madre e hija. Así es! Lo has oído bien. Esta marca es el resultado de un dúo de madre e hija que son las mejores amigas. ¿Quieres saber cómo lo hacen funcionar? Esta es su historia.




Hi Monica! Hi Celia!

You always had a very special connection. How is it now to work together? Has the family dynamics changed?

Hola Mónica! Hola Celia!

Vosotras siempre habéis tenido una muy especial conexión. ¿Como es ahora trabajar juntas? ¿Ha cambiado la dinámica familiar?

Monica.- Yes, we’ve always gotten along extraordinarily well. For me, Celia was a dream come true and since she was born we have had a very, very special relationship. I always say that Celia is not only my daughter, she is my best friend. And it is precisely from that very special connection that Nice Hand was born. Actually, what has changed is that now is that we are almost always talking about Nice Hand! Every day is different and there is always something to comment on. Although sometimes we are many kilometers away, we are always connected!

M.-  Sí, siempre nos hemos llevado extraordinariamente bien. Para mí Celia fue un sueño hecho realidad y desde que nació hemos tenido una relación muy muy especial. Siempre digo que Celia además de mi hija, es mi mejor amiga, y justo de esa conexión tan especial es de dónde nace Nice Hand. Realmente, lo que ha cambiado es que ahora casi siempre estamos hablando de Nice Hand! Cada día es distinto y siempre hay algo que comentar, de forma que aunque algunas veces estamos a kilómetros de distancia, siempre estamos conectadas!


How was the process to decide to start your own fashion brand?

Cómo fue el proceso para decidir fundar vuestra propia marca de moda?

Celia.- The love for fashion, style and a lost gene that was calling me on the path of entrepreneurship have really come together. Many times we spoke about how wonderful it would be to be able to have our own clothing brand. What began as an illusion, little by little gained more strength until a summer afternoon in 2019. I remember it perfectly. I was on the terrace of my house with my mother. We were talking non-stop and suddenly we said to each other Why not? And from there, we were clear that there was no going back. We would do it. And from then until today, we began to learn, to look for fabrics, to capture our first designs, search for a pattern maker, atelier… until, in April 2021, Nice Hand sees the light!

C.- Realmente se ha unido el amor por la moda, los estilismos y un gen perdido que debo tener y me llama por el camino del emprendimiento. Muchas veces habíamos comentado sobre lo maravilloso que sería poder tener nuestra propia marca de ropa, y lo que empezó siendo una ilusión, poco a poco fue cobrando más fuerza hasta que una tarde de verano de 2019, lo recuerdo perfectamente, en la terraza de casa con mi madre, en la que hablábamos sin cesar, de pronto nos dijimos y por qué no? Y desde ahí tuvimos claro que ya no había vuelta atrás, lo haríamos. Y desde entonces hasta hoy, empezamos a formarnos, a buscar tejidos, a plasmar nuestros primeros diseños, búsqueda de patronista, taller…hasta que en Abril de 2021, Nice Hand ve la luz! 




You both have very different backgrounds. How do you organize the work?

Ambas tenéis backgrounds muy diferentes. ¿Cómo organizais el trabajo?

M.-  Precisely because of that connection and because we know each other so well everything flows very easily. Even the division of tasks is very spontaneous. We usually work as a team, nevertheless, it is true that there are tasks that we are clear about which of us is going to develop them because one of us is better at it. But then we both supervise everything and we give the go-ahead jointly.

M.-  Todo es muy natural, precisamente por esa conexión y por conocernos tan bien,  hasta el reparto de tareas es de forma muy espontanea. Si bien solemos trabajar en equipo, es cierto que hay tareas que tenemos claro quién de nosotras las va a desarrollar porque a una de nosotras se nos da mejor o porque sabemos a quién no le gusta hacerlo... pero luego las dos las supervisamos todo y damos el visto bueno de forma conjunta.




Why it was important that the new brand would be sustainable and eco-friendly?

¿Por qué era importante que la nueva marca fuera sostenible y ecofriendly?

C.- Nice Hand at the end is an extension of us, of our way of thinking, of living, of our principles and values. It all started with food. At home, we have always eaten as healthy as possible. I always remember seeing my mother reading the labels and discarding food. Then it was the turn of the cosmetics, also trying to buy them as natural as possible, and then it was the turn of the clothes. One thing led to another. When we went to the shops – we enjoy very much going together-, we gradually began to look at the composition of the garments, the place where they were made, where they came from … We were increasingly concerned about the brand’s commitment to the environment, to the workers… In the end, we talk about a lifestyle beyond fashion. We wanted that from the beginning Nice Hand would bear our identity stamp. For this reason, sustainability and commitment to the planet, people, and ourselves are implicit in its DNA.

C.- Nice Hand al final es una extensión nuestra, de nuestra forma de pensar, de vivir, de nuestros principios y valores. Todo empezó con la alimentación. En casa desde siempre hemos llevado una alimentación lo más sana posible, recuerdo desde siempre ver a mi madre leyendo las etiquetas y descartando alimentos. Después llegó el turno de la cosmética, intentando también que fuese lo más natural posible, y luego le llegó el turno a la ropa. Una cosa llevó a la otra. Cuando íbamos de tiendas –que nos encanta ir juntas-, empezamos de forma paulatina a mirar la composición de las prendas, el lugar dónde estaban confeccionadas, de dónde provenían… Cada vez éramos más inquietas en cuanto al compromiso de las marcas con el medioambiente, con los trabajadores… Al final hablamos de un estilo de vida más allá de la moda. Tuvimos muy claro desde el principio que Nice Hand llevaría nuestro sello de identidad, y por ello en su ADN está implícito la sostenibilidad y el compromiso con el planeta, con las personas y con nosotras mismas.


How do you select your materials?

Como seleccionáis los materiales?

M.- We are in a continuous search for fabrics. We select them for their quality, for their beauty, and for their sustainability. They must always meet these three requirements. That is why we always demand certifications that guarantee their sustainability. Being a small brand and placing small orders, it gets quite complicated. However, we are convinced that the world of fashion is evolving little by little and we hope that it will be increasingly easier to have access to this type of fabric and suppliers.

M.- Estamos en una continua búsqueda de tejidos. Los seleccionamos por su calidad, por su belleza y por su sostenibilidad. Siempre deben reunir  estas tres características, exigiendo a los proveedores certificaciones que nos avalen su sostenibilidad. Al ser una marca pequeña y hacer pedidos pequeños, se complica bastante. No obstante, estamos convencidas de que el mundo de la moda va evolucionando poco a poco y esperamos que cada vez sea más fácil tener acceso a este tipo de tejidos y proveedores.




Who is the creative hand to come up with the designs?

¿Quién es la mano creativa de la que nacen los diseños?

M.- Celia is undoubtedly the more creative of the two. With two strokes is able to capture any idea that we have in mind. In any case, we love to discuss the designs together, and between the two of us perfect them until they see the light.

M.- Celia es sin duda la más creativa de las dos y quien con dos trazos es capaz de plasmar cualquier idea que tenemos en la cabeza. Aunque es cierto, que nos encanta comentar los diseños juntas y entre las dos irlos perfeccionando hasta que ven la luz.


By the way, tell us the story about the name.

Por cierto, cuéntanos la historia sobre el nombre

C.- The name was one of the things we decided on first. We took our time. We wanted that when pronounced, it would simply give you a good vibe and a good feeling. One day I woke up in the morning and it just popped into my head. I ran to find my mother and I said, what do you think of Nice Hand? And she loved it. We tested it with family and friends, and it gave everyone a good feeling. It was final then! It would be called Nice Hand!!

C.- El nombre fue una de las cosas que primero decidimos. Le dedicamos tiempo, le dimos muchas vueltas, queríamos que al pronunciarlo simplemente diera buena vibra y buen feeling. No te sabría decir cómo fue. Un día me levanté por la mañana y simplemente me vino a la cabeza. Fui corriendo a buscar a mi madre y le dije, ¿qué te parece Nice Hand? Y le encantó. Lo testeamos con familiares y amigos, y a todo el mundo le daba buen feeling. Estaba decidido se llamaría Nice Hand!!




Where is your atelier? How many people work with you there?

¿Dónde está vuestro taller? ¿Cuanta gente trabaja allí?

C.- We are a brand that has just been born, so that the two of us carry out almost all, ie. the designs, marketing, web tasks… For patterns, we have a couple of highly experienced pattern makers who know how to put these pieces together perfectly to give life to our designs. At this time we work with a small atelier of three or four people located a few kilometers away from our house. That way, we can go very often and have a fluid relationship with them.

C.- Somos una marca que acaba de nacer, de forma que nosotras dos realizamos casi todas las tareas de diseño, marketing, web. Para los patrones, tenemos ahora mismo un par de patronistas con mucha experiencia que saben armar esas piezas a la perfección para dar vida a nuestros diseños, patrones que luego llevamos al taller. En este momento trabajamos con un taller pequeño compuesto por tres o cuatro personas. El taller lo tenemos a pocos kilómetros, de forma que nos permite ir con frecuencia y tener una relación fluida con ellos.


What kind of impact would you want to create in the world through your brand?

¿Qué clase de impacto querríais crear en el mundo a través de vuestra marca?

M.- Our mission from the beginning is to offer quality, designer garments, at fair prices. We are working to make you fall in love with them, excite you. But at the same time, we want the garments to show our principles. They are full of values and beauty. We want to generate a positive impact through our garments. Our garments are proof that there is another way of doing things.

M.- Nuestra misión desde el principio es ofrecer prendas de calidad, de diseño, a precios justos, que enamoren, que emocionen, pero también unas prendas cargadas de principios, llenas de valores. Queremos generar impacto positivo a través de nuestras prendas, prendas con personalidad propia y mostrar al mundo que hay otra forma de hacer las cosas."


Pincha AQUÍ para ver la entrevista en la web de Goshopia.


Seguir leyendo

Deja un comentario

Este sitio está protegido por reCAPTCHA y se aplican la Política de privacidad de Google y los Términos del servicio.


Envíos gratis en España (Península)*